next up previous contents
Next: 서 문   목 차

일반인을 위한 파이썬 지침서

Josh Cogliati

Copyright(c) 1999-2000 Josh Cogliati.

저작권과 허가 표시가 유지되는한, 그리고 배포자가 접수자에게 이 게시대로 재배포가 가능함을 고지하는 한, 누구라도 이 문서의 복사본을 접수한 그대로, 어떠한 형태로든지 복사본을 만들거나 배포할 수 있다.

또한 가장 마지막으로 그 문서를 변경한 사람이 확실하게 그 문서에 고지되어 있는한, 위에 게시한 조건아래서, 이 문서를 변경한 버젼을 혹은 그 일부분을 배포하는 것도 가능하다.

이 지침서의 모든 파이썬의 예제 코드들은 공유영역에 공헌되었다. 그러므로 여러분은 그 코드들을 변경할 수 도 있고 그리고 여러분이 원하는 라이센스 아래서 다시 라이센스를 줄 수도 있다.



translated into korean by johnsonj


Copyleft(t) 2001 johnsonj.
번역기간 : 2001.07.01 - 2001.07.10
버 전 : 수정중
역 자 : 전순재 johnsonj@hanmir.com

원문은 "non-programer's tutorial for python" 이다. - 직역하면, '파이썬을 위한 비-프로그래머의 튜토리얼' 이다. 내용은 사용자와 대화하는 투로 쓰여져서 본토인들은 쉽겠지만 라인대 라인으로 번역하는 역자로서는 상당히 어려웠다. 일단 언어가 전문용어가 아니라 일상용어이고 파이썬 언어(변수 명령어도 모두 영어임)와 일상어를 원저자가 마구 섞어 쓴 관계로 이해하기에 문제가 있을 수 있다.

그리고 처음에는 -하세요 체로 정답게 번역하려고 하였으나 뒤로 갈수록 내용이 어려워져서 할 수 없이 -하라 체로 바꾸었다. 능력의 한계를 느낀다. 지금 버젼은 무조건 한글로 바꾼 버젼이다. 문제가 많으므로 보시는 분들이 고쳐 주시길 바란다. 파이썬을 처음 배우는 사람에게 조금이라도 도움이 되길 바란다.

역자도 이 글을 이해하지 못한다. 하지만 영문보다야 한글로 따라가는게 편하리라 생각한다. 쓰레기를 올려서 머리를 혼란시킬 의도는 없으므로 비난하지 말아 주시길 바란다.

내 딛는 발길을 두려워하며
johnsonj - 2001.07.10





Josh Cogliati jjc@iname.com